Inicio > BUENO GARCIA, ANTONIO

BUENO GARCIA, ANTONIO

CATEDRATICOS DE UNIVERSIDAD
Filología Francesa y Alemana
 
antonio.bueno@uva.es
0

 
Enlazar esta página

[][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=20649]], camposKey:1540 5877 2014-01-01 Del traductor invisible al que se deja ver: estudio de la presencia del traductor en la traducción monástica477486, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=20648]], camposKey:1137-9669 2014-01-01 La labor de traductores y lexicógrafos franciscanos en España e Iberoamérica531543, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=15234]], camposKey:1135-9250 2011-01-01 Actitudes de los profesores ante la integración de las tic en la práctica docente: Estudio de un grupo de la Universidad de Valladolid00, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=20650]], camposKey:2067-2705 2010-01-01 Ética y estética de la traducción monástica. Los traductores y lingüistas franciscanos españoles del árabe y el hebreo2538, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=20646]], camposKey:1537-1964 2007-01-01 Nuevas iniciativas en torno a la formación e investigación en traducción biosanitaria225229, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=20652]], camposKey:1139-7489 2006-01-01 CLAUDE SIMON In memoriam16, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=46204]], camposKey:1139-7489 2000-01-01 Publicidad y traducción1239, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=20645]], camposKey:0211-0547 1993-01-01 La experiencia autobiográfica de Albertine Sarrazin6176, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=20647]], camposKey:1132-1881 1993-01-01 Los escritos autobiográficos de prisión5766, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=20651]], camposKey:0213-201X 1992-01-01 Stendhal o la épica del yo: estudio comparativo de la autobiografía y la ficción377396][CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16908]},camposKey: 255 270 Signos y símbolos en la publicidad Del signo al símbolo 1 null Comares , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=20187]},camposKey: 59 72 El trauma del recuerdo: Sin novedad en el frente, de E. M. Remarque; Trincheras, de Carlo Salsa; Tempestades de acero, de E. Jünger, El fuego. Diario de una escuadra, de H. Barbusse Literatura de entreguerras: A 100 años de Versalles: del recuerdo a la premonición 1 2019-01-01 OMMPRESS , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=20186]},camposKey: 173 182 Traducción y terminología en la medicina rumana Studii de romanistic¿ 1 2019-01-01 Editura Universit¿¿ii din Bucure¿ti , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16911]},camposKey: 51 64 Charles Péguy, el frente está en todas partes La Gran Guerra en la literatura y en las artes 1 2018-01-01 OMMPRESS , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16906]},camposKey: 281 309 El cine de los dominicos como forma de predicación y de traducción de su ideario Arte, religión y traducción 1 2018-01-01 Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16910]},camposKey: 45 70 Evangelización e inculturación en el Nuevo Mundo. El método dominicano en los siglos XVI y XVII Los escritos misioneros 1 2018-01-01 OMM Press , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16905]},camposKey: 25 50 Imagen y traducción en la predicación dominicana Arte, religión y traducción 1 2018-01-01 Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=20185]},camposKey: 299 323 La conquista espiritual de Asia. Un camino de ida y vuelta Antropología y traducción en la Orden de Predicadores 1 2018-01-01 Peter Lang, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16912]},camposKey: 25 45 La imagen y la contemplación como formas de revelación Revelación y traducción en la Orden de Predicadores 1 2018-01-01 Peter Lang, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16904]},camposKey: 1053 1073 La predicación por la imagen como forma de traducción intersemiótica Los dominicos españoles e iberoamericanos y la traducción 1 2018-01-01 Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16909]},camposKey: 535 555 La predicación por la imagen como forma de traducción intersemiótica La traducción en la Orden de Predicadores 1 2018-01-01 Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16903]},camposKey: 921 955 Traducción y evangelización en la misión dominicana de Asia Oriental en los siglos XVI y XVII Los dominicos españoles e iberoamericanos y la traducción 1 2018-01-01 Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7682]},camposKey: 185 200 El apóstol de los negros, Pedro Claver, y sus intérpretes El escrito misionero como mediación intercultural de carácter multidisciplinar 1 2016-01-01 OMMPRESS , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7681]},camposKey: 633 640 El Sacromonte: Patrimonio e imagen de una cultura La cultura y la ciudad 1 2016-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7697]},camposKey: 63 72 4. Traducción, mística y misión apostólica en el Carmelo descalzo El escrito(r) misionero: entre ciencia, arte y literatura 1 2016-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7690]},camposKey: 39 48 La labor de la Orden Agustina en América El escrito(r) misionero como tema de investigación humanística 1 2015-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=4319]},camposKey: 449 465 La elaboración de un diccionario terminológico multilingüe de genética en soporte electrónico, un recurso necesario para la comunidad científica internacional TIC, trabajo colaborativo e interacción en Terminología y Traducción 1 2014-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7676]},camposKey: 89 101 En el nombre del Rey. Los traductores y lexicógrafos franciscanos españoles Al humanista, traductor y maestro Miguel Ángel Vega Cernuda 1 2013-02-01 Dykinson , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7678]},camposKey: 313 335 La mirada de San Jerónimo: un recorrido traductológico a través de la imagen de un padre de la Iglesia Traducción y Humanismo 1 2013-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16907]},camposKey: 101 110 La misión del traductor desde la perspectiva monacal Translating culture 1 2013-01-01 Comares , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7689]},camposKey: 91 106 Las gramáticas y diccionarios de lengua árabe de los franciscanos españoles Los franciscanos y el contacto de lenguas y culturas 1 2013-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7677]},camposKey: 9 15 Los franciscanos españoles y la traducción " menor " La labor de traducción de los franciscanos 1 2013-01-01 Cisneros, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=4321]},camposKey: 167 182 El aprendizaje cooperativo: un reto para la adquisición de competencias en asignaturas de traducción en el marco del EEES Estudios de traducción e interpretación 1 2012-01-01 Universitat Jaume I, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7680]},camposKey: 77 93 El teatro misionero en las Indias y la traducción simbólica La traducción en las artes escénicas 1 2012-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=20188]},camposKey: 580 607 El espíritu religioso y patriótico en la traducción: la obra de fray Vicente Solano Los franciscanos hispanos por los caminos de la traducción: textos y contextos : publicación precongresual 1 2011-01-01 Diputación Provincial de Soria, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16901]},camposKey: 0 0 El espíritu religioso y patriótico en la traducción: La obra de fray Vicente Solano Lingua, cultura e discorso nella traduzione dei francescani 1 2011-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16902]},camposKey: 151 159 Traducción y propagación de la fe. La labor de los franciscanos españoles entre moros y judíos Posibilidades y límites de la comunicación intercultural 1 2011-01-01 Universidad Carolina de Praga , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=3985]},camposKey: 53 64 Aplicación de metodologías colaborativas y competitivas de e-learning 2.0 en asiganturas técnicas y de humanidades: una aproximación al EEES Innovación docente: docencia y TICs 1 2008-01-01 Universidad de Valladolid, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7685]},camposKey: 987 1010 El traductor y la traducción en los diccionarios y enciclopedias Lengua viva 1 2008-01-01 Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=4131]},camposKey: 405 419 Proyecto piloto de aplicación de metodologías activas para la integración en el espacio europeo de educación superior: el sistema quest (quest environment for self-managed training) La innovación docente ante el Espacio Europeo de Educación Superior 1 2006-01-01 Universidad de Valladolid, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=5401]},camposKey: 1 7 Catálogo bio-bibliográfico de traductores, lexicógrafos y escritores en lengua extranjera agustinos españoles La traducción monacal: la labor de los Agustinos desde el Humanismo hasta la época contemporánea, Soria 24-27 octubre 2005 1 2005-01-01 Diputación Provincial de Soria, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7693]},camposKey: 163 174 Los traductores irreverentes Homenaje al profesor D. Francisco Javier Hernández 1 2005-01-01 Departamento de Filología Francesa y Alemana , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7683]},camposKey: 1 27 Reflexión sobre la traducción de los P.P. agustinos: apuntes para una teoría de la traducción monacal La traducción monacal: la labor de los Agustinos desde el Humanismo hasta la época contemporánea, Soria 24-27 octubre 2005 1 2005-01-01 Diputación Provincial de Soria, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=16913]},camposKey: 127 146 Publicidad, traducción y sistemas literarios Traducción subordinada (III). Traducción y Publicidad 1 2004-01-01 Servizo de Publicacións , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7692]},camposKey: 9 26 Valor y sentido de la traducción monástica La traducción en los monasterios 1 2004-01-01 Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7695]},camposKey: 71 80 Enfoques teóricos de la traducción publicitaria Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones 1 2001-01-01 Universidad de Salamanca, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7696]},camposKey: 211 220 Les Liaisons Dangereuses y la traducción de la metáfora libertina Los clásicos franceses en la España del Siglo XX: estudios de traducción y recepción 1 2001-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7684]},camposKey: 9 26 La teoría de la traducción a final de siglo La traducción de la teoría a la práctica 1 1998-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7688]},camposKey: 131 136 La imagen del "yo" en la traducción (o la escritura de dos "yo" superpuestos) La palabra vertida 1 1997-01-01 Editorial Complutense , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7694]},camposKey: 93 110 La importancia de la lengua materna en la formación del traductor e intérprete Una realidad interdisciplinar 1 1996-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7686]},camposKey: 263 272 "Les fleurs du mal" de Baudelaire: historia de su traducción, historia de la estética La traducción: metodología, historia, literatura : ámbito hispanofrancés : [Actas del III Coloquio de la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española (APFFUE) 1 1995-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7691]},camposKey: 9 14 Prólogo: la traducción como expresión e invocación de lo inefable La traducción de lo inefable : Jorge Guillén, La emoción ontológica ; Claude Simon, El diálogo de la voz interior ; actas del I Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Soria 1 1994-01-01 Diputación Provincial de Soria , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7687]},camposKey: 119 126 Influencia de los espacios cerrados en las escrituras del yo Escritura autobiográfica 1 1993-01-01 Visor ][][Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=112789],camposKey=Del signo al símbolo 1 null Comares }, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=112727],camposKey=Catálogo bibliográfico de traductores, lexicógrafos y escritores en lengua extranjera: dominicos españoles e iberoamericanos 1 2019-01-01 Comares}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=116765],camposKey=La semiótica en la arquitectura: el lenguaje arquitectónico 1 2019-01-01 Editorial Universidad de Granada}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=115359],camposKey=Antonio Machado en el Archivo General de la Administración 1 2018-01-01 Comares}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=115360],camposKey=Antropología y traducción en la Orden de Predicadores 1 2018-01-01 Peter Lang}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=112790],camposKey=Arte, religión y traducción 1 2018-01-01 Comares}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=112791],camposKey=La traducción en la Orden de Predicadores 1 2018-01-01 Comares}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=112788],camposKey=Los dominicos españoles e iberoamericanos y la traducción 1 2018-01-01 Comares}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=116766],camposKey=Dominicos: labor intelectual, lingüística y cultural 800 años 1 2016-01-01 San Esteban}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=101980],camposKey=La labor de traducción de los franciscanos 1 2013-01-01 Editorial Cisneros}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=101990],camposKey=Los franciscanos y el contacto de lenguas y culturas 1 2013-01-01 Universidad Carolina de Praga ; Karolinum}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=101981],camposKey=Traducción y Humanismo 1 2013-01-01 Éditions du Hazard}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=105817],camposKey=Lingua, cultura e discorso nella traduzione dei francescani 1 2011-01-01 -}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=115363],camposKey=Los franciscanos hispanos por los caminos de la traducción: textos y contextos : publicación precongresual 1 2011-01-01 Diputación Provincial de Soria}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=101984],camposKey=La traducción monacal: la labor de los Agustinos desde el Humanismo hasta la época contemporánea, Soria 24-27 octubre 2005 1 2005-01-01 Diputación Provincial de Soria}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=105815],camposKey=La traducción en los monasterios 1 2004-01-01 Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=103173],camposKey=Actas del coloquio internacional [Archivo de ordenador] : la traducción monacal : valor y función de las traducciones de los religiosos a través de la historia 1 2002-01-01 Diputación Provincial de Soria}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=105814],camposKey=Publicidad y traducción 1 2000-01-01 Diputación Provincial de Soria}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=103168],camposKey=La traducción de la teoría a la práctica 1 1998-01-01 Universidad de Valladolid}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=105816],camposKey=Albertine Sarrazin: la autobiografía en la prisión 1 1995-01-01 Secretariado de Publicaciones, Universidad de Valladolid}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=103177],camposKey=La traducción de lo inefable : Jorge Guillén, la emoción ontológica : Claude Simón, el diálogo de la voz interior : actas del I Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Soria 1 1994-01-01 Diputación Provincial de Soria}][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBeca[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBecaPK[ifcactivitat=AAB, ifccomptador=56559]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBeca[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBecaPK[ifcactivitat=AAB, ifccomptador=56613]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBeca[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBecaPK[ifcactivitat=AAB, ifccomptador=56794]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBeca[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBecaPK[ifcactivitat=AAB, ifccomptador=56518]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBeca[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBecaPK[ifcactivitat=AAB, ifccomptador=56559]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBeca[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBecaPK[ifcactivitat=AAB, ifccomptador=56613]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBeca[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBecaPK[ifcactivitat=AAB, ifccomptador=56794]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBeca[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBecaPK[ifcactivitat=AAB, ifccomptador=56518]]][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=30569]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=30208]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=30205]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=2145637812]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=2145638507]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=2145632141]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=2145637352]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=2145633060]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=2145632135]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=69700]]][][][][][][][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@3caaf9, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@373471, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@3733b5, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@373181, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@3caaf6, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@3caac0, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@3caafa, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@3caafb, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@3caaf7, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@373ea5][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=1803]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=1770]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=1803]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=1770]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=56540]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=56915]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=56540]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=56915]]][][][][com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@45f72d], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@41256f], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@413e69], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@412fd1], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@4124d8], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@4609d5], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@4608ae], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@411ca0]][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@14700, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@146f7, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@13bdb, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@143e7, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@1362b, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@148c5, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@13cf4, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@148bc, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@13cf3, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@144f2, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@145f8, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@145ea, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@144e4][CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=7679]},camposKey: 419 428 VALÉRY TRADUCIDO Aproximaciones diversas al texto literario. V Coloquio de la Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española (APFFUE) 1 1996-01-01 Universidad de Murcia]

PUBLICACIONES

Artículos de revista (10)

Bueno Garcia, Antonio. Del traductor invisible al que se deja ver: estudio de la presencia del traductor en la traducción monástica . eHumanista: Journal of Iberian Studies 2014; 0(28): 477-486.
Ver Todos

Libros (21)

-. Del signo al símbolo. Comares.
Ver Todos

Capítulos de libros (43)

Bueno Garcia, Antonio. Signos y símbolos en la publicidad . En: -. Del signo al símbolo. Comares p. 255-270.
Enlace a la publicación
Ver Todos

Actas de congresos (1)

Bueno Garcia, Antonio. VALÉRY TRADUCIDO En: Martínez, J; Palacios, C; Saura, A. Aproximaciones diversas al texto literario. V Coloquio de la Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española (APFFUE). 1 ed. Universidad de Murcia; 1996. p. 419-428.


Enlace a la publicación
Ver Todos
 

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

Proyectos (8)

CATALOGACIÓN Y ESTUDIO DE LAS TRADUCCIONES DE LOS DOMINICOS ESPAÑOLES E IBEROAMERICANOS. BUENO GARCIA, ANTONIO (IP); JIMENEZ GARCIA, ELENA; CAMARA ARENAS, ENRIQUE; CUELLAR LAZARO, MARIA DEL CARMEN GREGORIA; CASTRO RODRIGUEZ, SIXTO JOSE. FFI2014-59140-P. MINISTERIO DE ECONOMIA Y COMPETITIVIDAD , UNIVERSIDAD DE VALLADOLID (UVa) 2015-2018
Ver Todos

Convenios (10)

SERVICIOS ESPECIALES DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN. . BUENO GARCIA, ANTONIO (IP); ALVAREZ ALVAREZ, SUSANA; ARNAIZ UZQUIZA, VERONICA. ONGD CIVES MUNDI, CIEMAT, UNIVERSIDAD DE VALLADOLID, FUNDACION GENERAL DE LA UNIVERSIDAD DE VALLADOLID, AYUNTAMIENTO DE SORIA ONGD CIVES MUNDI., CIEMAT., UNIVERSIDAD DE VALLADOLID., AYUNTAMIENTO DE SORIA. 2015
Ver Todos

Otras ayudas y becas (4)

CENTRO DESCONOCIDO. MÁSTER UNIVERSITARIO EN TRADUCCIÓN PROFESIONAL E INSTITUCIONAL. BUENO GARCIA, ANTONIO (Director). 01/10/2011
Ver Todos
 

OTROS

Tesis doctorales (10)

POPESCU , ALINA DANIELA Propuesta de elaboración de un diccionario terminológico de genética molecular en rumano. Universidad de Valladolid; 2020.
 
Ver Todos

Estancias de investigación (2)

MOVILIDAD DE ALUMNOS EN MÁSTERES OFICIALES "MASTER UNIVERSITARIO EN TRADUCCIÓN PROFESIONAL E INSTITUCIONAL". 01/10/2008 - 30/09/2009
Ver Todos

Cursos y seminarios impartidos (2)

LENGUA Y CULTURA RUSA (I): 26/11/2018 - 06/03/2019
Ver Todos
Cargando información ...
Universidad de Valladolid - Copyright Universidad de Valladolid - Todos los derechos reservados