Inicio > LOPEZ ARROYO, MARIA BELEN

LOPEZ ARROYO, MARIA BELEN

PROFESORES TITULARES DE UNIVERSIDAD
Filología Inglesa
LENGUAJES DE ESPECIALIDAD DE LA LENGUA INGLESA: ESTUDIOS CONTRASTIVOS, TERMINOLÓGICOS Y DE TRADUCCIÓN
 
belenl@lia.uva.es

Índice H en Web of Science: 1
 
Enlazar esta página

[][ PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE45786 , ARE , 2019-01-01 , REC , 32 , 59 , 25 , 1 , CIE , PUB , Lexical chunks in English and Spanish sales contracts: A corpus-based study , Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication , Lopez Arroyo, Belen; Moreno Perez, Leticia , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE46640 , ARE , 2019-01-01 , REC , 256 , 279 , 19 , 2 , CIE , PUB , The use of -ing and -ndo forms in sales contracts An English-Spanish contrastive analysis , LANGUAGES IN CONTRAST , López Arroyo B.; Roberts R.; Perez L. , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE45785 , ARE , 2017-01-01 , REC , 114 , 136 , 62 , 1 , CIE , PUB , Genre and Register in Comparable Corpora: An English/Spanish Contrastive Analysis , Meta: Journal des traducteurs = translators' journal , Lopez Arroyo, Belen; Roberts, Roda P. , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE19062 , ARE , 2017-01-01 , REC , 139 , 163 , 0 , 19 , CIE , PUB , Metaphors in Wine - tasting Notes in English and Spanish , Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria , Lopez Arroyo, Belen; Roberts, Roda P. , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE19063 , ARE , 2016-01-01 , REC , 370 , 401 , 62 , 3 , CIE , PUB , Differences in wine tasting notes in English and Spanish , Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation , Lopez Arroyo, Belen; Roberts, Roda P. , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE52489 , ARE , 2016-01-01 , REC , 2 , 14 , , 16 , CIE , PUB , The phraseology of the language of wine in English and Spanish , Debate terminológico , López Arroyo, Belén; Roberts, Roda P. , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE52488 , ARE , 2015-01-01 , , 287 , 299 , 198 , , CIE , , How specific wine tasting descriptors are? , Procedia: social & behavioral sciences , López Arroyo, Belén; Roberts, Roda P. , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE52487 , ARE , 2015-01-01 , REC , 162 , 180 , 15 , 2 , CIE , PUB , Unusual sentence structure in wine tasting notes: a contrastive corpus-based study , Languages in Contrast , López Arroyo, Belén; Roberts, Roda P. , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE52508 , ARE , 2014-01-01 , REC , 13 , 42 , , 2 , CIE , PUB , A Corpus-Based Writing Aid for Spanish Language Authors: The Scientific Abstract Generator Prototype , International journal of linguistics & communication , López Arroyo, Belén; Roberts, Roda P. , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE19059 , ARE , 2014-01-01 , REC , 25 , 49 , 20 , 1 , CIE , PUB , English and Spanish descriptors in wine tasting terminology. , Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication , Lopez Arroyo, Belen; Roberts, Roda P. , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE15234 , ARE , 2011-01-01 , REC , 0 , 0 , 0 , 35 , CIE , PUB , Actitudes de los profesores ante la integración de las tic en la práctica docente: Estudio de un grupo de la Universidad de Valladolid , Edutec: Revista electrónica de tecnología educativa , Alvarez Alvarez, Susana; Cuellar Lazaro, Carmen; Lopez Arroyo, Belen; Adrada Rafael, Cristina; Anguiano Perez, Rocio; Bueno Garcia, Antonio; Comas Martinez, Isabel; Gomez Martinez, Susana , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE19061 , ARE , 2011-01-01 , REC , 261 , 261 , 0 , 13 , CIE , PUB , Gallardo San Salvador, N. y Gómez de Enterría, J. (eds), Estudios de léxico especializado: Economía actual (1998-2008). Migraciones, gestión del patrimonio cultural y gestión del turismo gastronómico, Granada, Atrio, 2009, 485 pp , Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria , Lopez Arroyo, Belen , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE52486 , ARE , 2007-01-01 , REC , 1 , 28 , 7 , 1 , CIE , PUB , Contrasting the rhetoric of abstracts in medical discourse: Implications and applications for English/Spanish translation , Languages in Contrast , López Arroyo, Belén; Fernández Antolín, Martín J.; Felipe Boto, Rosario de , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE19060 , ARE , 2007-01-01 , REC , 503 , 516 , 52 , 3 , CIE , PUB , Describing Phraseological Devices in Medical Abstracts: An English/Spanish Contrastive Analysis , Meta: Journal des traducteurs = translators' journal , Lopez-Arroyo B.; Mendez-Cendon B. , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE52510 , ARE , 2006-01-01 , REC , 205 , 207 , 13 , , CIE , PUB , BRAVO GOZALO, J.M. (ed.) A New Spectrum of Translation Studies. Valladolid: Universidad de Valladolid, 2004. 392 p. , Quaderns: Revista de traducció , López Arroyo, Belén , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE17029 , ARE , 2006-01-01 , REC , 85 , 110 , 0 , 8 , CIE , PUB , Contrasting the rethoric of abstracts , Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria , Fernandez Antolin, Martin; Lopez Arroyo, Belen; Felipe Boto, Maria del Rosario de , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE19058 , ARE , 2003-01-01 , REC , 247 , 268 , 9 , 2 , CIE , PUB , Intralinguistic analysis of medical research papers and abstracts: rhetorical and phraseological devices in scientific information , Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication , Mendez-Cendon B.; Lopez-Arroyo B. , S ) ) ) , PublicacionArticuloRevista ( PublicacionArticuloRevistaComun ( Publicacion ( ARE46687 , ARE , 2003-01-01 , REC , 261 , 261 , 0 , 5 , CIE , PUB , Román Álvarez y Mª Carmen África Vidal (eds), Cartografías de la traducción. Del postestructuralismo al multiculturalismo, Salamanca, Almar, 2002, 302 pp. , Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria , Lopez Arroyo, Belen , S ) ) ) ][ PublicacionCapituloLibro ( PublicacionCapituloLibroComun ( Publicacion ( CAP6681 , CAP , null , , 147 , 147 , , , , , The use of a comparable corpus: how to develop writing applications , , Lopez Arroyo, Belen; Roberts, Roda P. , S ) ) ) , PublicacionCapituloLibro ( PublicacionCapituloLibroComun ( Publicacion ( CAP4321 , CAP , null , , 167 , 182 , , , , , El aprendizaje cooperativo: un reto para la adquisición de competencias en asignaturas de traducción en el marco del EEES , , Alvarez Alvarez, Susana; Cuellar Lazaro, Carmen; Adrada Rafael, Cristina; Comas Martinez, Isabel; Lopez Arroyo, Belen; Gomez Martinez, Susana; Anguiano Perez, Rocio; Bueno Garcia, Antonio , S ) ) ) , PublicacionCapituloLibro ( PublicacionCapituloLibroComun ( Publicacion ( CAP16601 , CAP , null , , 99 , 115 , , , , , Estudios basados en corpus y lexicografía bilingüe: aplicaciones en un diccionario de fichas de cata , , Lopez Arroyo, Belen; Fernandez Antolin, Martin , S ) ) ) , PublicacionCapituloLibro ( PublicacionCapituloLibroComun ( Publicacion ( CAP4317 , CAP , null , , 3 , 24 , , , , , Nuevas herramientas metodológicas basadas en web 2.0 para la enseñanza de la traducción en el marco del EEES. El caso concreto de las webquests , , Alvarez Alvarez, Susana; Lopez Arroyo, Belen , S ) ) ) , PublicacionCapituloLibro ( PublicacionCapituloLibroComun ( Publicacion ( CAP6679 , CAP , null , , 157 , 176 , , , , , Recursos terminológicos, fraseológicos y retóricos aplicados a la traducción jurídica , , Lopez Arroyo, Belen , S ) ) ) , PublicacionCapituloLibro ( PublicacionCapituloLibroComun ( Publicacion ( CAP18896 , CAP , null , , 325 , 334 , , , , , Writing abstracts: technological applications from a corpus-based study , , Rabadán, Rosa; Díez, Ángeles; Fernández, Ramón-Ángel; López, Belén , S ) ) ) , PublicacionCapituloLibro ( PublicacionCapituloLibroComun ( Publicacion ( CAP4318 , CAP , null , , 9 , 0 , , , , , Nuevas herramientas metodológicas basadas en Web 2.0 para la enseñanza de la Traducción en el marco del EEES. El caso concreto de las WebQuests , , Alvarez Alvarez, Susana; Lopez Arroyo, Belen , S ) ) ) , PublicacionCapituloLibro ( PublicacionCapituloLibroComun ( Publicacion ( CAP6682 , CAP , null , , 111 , 120 , , , , , La indisolubilidad del lenguaje jurídico-económico , , Fernandez Antolin, Martin; Lopez Arroyo, Belen , S ) ) ) , PublicacionCapituloLibro ( PublicacionCapituloLibroComun ( Publicacion ( CAP6680 , CAP , null , , 189 , 195 , , , , , La traducción jurídica inglés-español como género: una comparación interlingüística , , Lopez Arroyo, Belen; Fernandez Antolin, Martin , S ) ) ) , PublicacionCapituloLibro ( PublicacionCapituloLibroComun ( Publicacion ( CAP18897 , CAP , null , , 175 , 193 , , , , , English and Spanish medical research papers and abstracts: How differently are they structured? , , López-Arroyo, B. , S ) ) ) , PublicacionCapituloLibro ( PublicacionCapituloLibroComun ( Publicacion ( CAP18903 , CAP , null , , , , , , , , The Rhetorical and Phraseological Structures of Medical Research Articles and Abstracts , , Méndez Cendón, Beatriz; López Arroyo, Belén , S ) ) ) , PublicacionCapituloLibro ( PublicacionCapituloLibroComun ( Publicacion ( CAP6683 , CAP , null , , 715 , 722 , , , , , Sistema y norma en los lenguajes especializados , , Lopez Arroyo, Belen , S ) ) ) ][][ PublicacionLibro ( PublicacionLibroComun ( Publicacion ( LLI109158 , LLI , 2015-01-01 , , , , , , , , Current Work in Corpus Linguistics: Working with Traditionally- conceived Corpora and Beyond. Selected Papers from the 7th International Conference on Corpus Linguistics (CILC2015). , , Fuertes-Olivera, Pedro A; Álvarez de la Fuente, E.; Fernández Fuertes, R.; Garcés García, Pilar; López Arroyo, B.; Niño Amo, M.; Pizarro Sánchez, I.; Sáez Hidalgo, Ana; Sastre Ruano, Ángeles; Velasco Sacristán, Marisol , S ) ) ) , PublicacionLibro ( PublicacionLibroComun ( Publicacion ( LLI114275 , LLI , 2009-01-01 , , , , , , , , Diccionario terminológico y fraseológico español-inglés de fichas de cata , , López Arroyo, Belén; Felipe Boto, Rosario; Belcher, Larry; Rey de las Moras, Mª Cruz; Santiago González, Paula de , S ) ) ) , PublicacionLibro ( PublicacionLibroComun ( Publicacion ( LLI114274 , LLI , 2004-01-01 , , , , , , , , Actas del Congreso de Cine y Traducción celebrado en Soria durante los días 25 y 26 de marzo de 2003 , , López Arroyo, Belén; Chueca Moncayo, Fernando Julio; Fernández Antolín, Martín José , S ) ) ) , PublicacionLibro ( PublicacionLibroComun ( Publicacion ( LLI105135 , LLI , 2001-01-01 , , , , , , , , Estudio descriptivo comparado inglés-español de la representación del conocimiento en los "abstracts" de las ciencias de la salud: lección del día del doctor del curso académico 2001-2002 , , Lopez Arroyo, Belen , S ) ) ) ][][][][][][][][ Tesis ( TES2145638288 , 100 , 2015-12-16 , SC , 58015811 , Universidad de Valladolid , LA SINONIMIA COMO ELEMENTO DE VARIACIÓN EN EL CONTRATO DE COMPRAVENTA: ESTUDIO COMPARADO INGLÉS-ESPAÑOL. , S , ) , Tesis ( TES2145633421 , 100 , 2013-09-11 , SO , 58015811 , Universidad de Valladolid , ESTUDIO INTRA- E INTERLINGÜÍSTICO DE LA VARIACIÓN DENOMINATIVA EN EL LENGUAJE DE LA BIOMEDICINA: LAS CÉLULAS MADRE , S , ) ][][][][][][][][][][ Convenio ( ActivEquipo ( CNV77997 , CNV , , 2019-02-04 , 2019-12-21 , null , 114.95 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV54029 , CNV , , 2015-06-09 , 2015-12-31 , null , 68.4 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV52872 , CNV , , 2014-03-03 , 2014-06-18 , null , 540 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV52583 , CNV , , 2013-02-05 , 2013-06-18 , null , 540 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV54263 , CNV , , 2012-01-24 , 2012-06-18 , null , 1140 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV52004 , CNV , , 2012-02-28 , 2012-02-28 , null , 240 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV52043 , CNV , , 2012-01-01 , 2012-12-31 , null , 5203 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV51402 , CNV , , 2011-05-01 , 2011-12-31 , null , 404.74 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV51558 , CNV , , 2010-02-22 , 2010-02-26 , null , 1680 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV52248 , CNV , , 2010-11-01 , 2011-05-30 , null , 38499.49 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV51474 , CNV , , 2010-01-01 , 2010-12-31 , null , 4924.72 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV50318 , CNV , , 2009-01-07 , 2009-12-31 , null , 3357.75 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV49949 , CNV , , 2009-01-10 , 2009-12-31 , null , 2356.52 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV50602 , CNV , , 2008-02-01 , 2008-12-31 , null , 1214.93 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV50334 , CNV , , 2008-03-10 , 2008-12-30 , null , 6042.67 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV50885 , CNV , S.T.R. TERMINOLOGÍA BILINGÜE Y TRADUCCIÓN ESPECIAL , 2007-01-08 , 2007-12-31 , null , 780.43 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV51855 , CNV , TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES Y ASESORÍA LINGÜÍST , 2006-02-01 , 2006-12-31 , null , 2320.03 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV50852 , CNV , TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES INGLÉS, FRANCÉS, AL , 2005-02-07 , 2005-12-31 , null , 502.5 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV48774 , CNV , S.T.R. TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES Y ASESORÍA L , 2004-01-22 , 2004-12-31 , null , 235 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV51596 , CNV , III JORNADAS TRADUCCIÓN JURÍDICA Y ECONÓMICA , 2003-04-04 , 2003-05-20 , null , 3640 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV51757 , CNV , S.T.R. TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES Y ASESORÍA L , 2003-01-01 , 2003-12-31 , null , 5180 , S , ) ) , Convenio ( ActivEquipo ( CNV50050 , CNV , TRADUCCIÓN, INTERPRETACIÓN, TRADUCCIÓN CON FORMATO , 2002-05-20 , 2002-12-31 , null , 1064.93 , S , ) ) ][][][ EstanciaInvestigacion ( Actividad: ( ESF60220 , ESF , 2018-06-27 , 2018-08-07 , null , , , , ESTANCIA DE INVESTIGACIÓN: UNIVERSIDAD DE OTAWA , , S , ) ) , EstanciaInvestigacion ( Actividad: ( ESF57215 , ESF , 2016-07-20 , 2016-09-04 , null , , , , AYUDAS UVA A LA INVESTIGACION: ESTANCIA DE INVESTIGACION: UNIVERSIDAD DE OTAWA , , S , ) ) , EstanciaInvestigacion ( Actividad: ( ESF59296 , ESF , 2009-06-29 , 2009-08-16 , null , , , , AYUDAS UVA A LA INVESTIGACION: ESTANCIA DE INVESTIGACIÓN: UNIVERSIDAD DE OTAWA , , S , ) ) , EstanciaInvestigacion ( Actividad: ( ESF59251 , ESF , 2005-07-17 , 2005-08-21 , null , , , , AYUDAS UVA A LA INVESTIGACION: ESTANCIA DE INVESTIGACION:UNIVERSIDAD DE OTAWA , , S , ) ) ][ EstanciaInvestigacion ( Actividad: ( ESF60220 , ESF , 2018-06-27 , 2018-08-07 , null , , , , ESTANCIA DE INVESTIGACIÓN: UNIVERSIDAD DE OTAWA , , S , ) ) , EstanciaInvestigacion ( Actividad: ( ESF57215 , ESF , 2016-07-20 , 2016-09-04 , null , , , , AYUDAS UVA A LA INVESTIGACION: ESTANCIA DE INVESTIGACION: UNIVERSIDAD DE OTAWA , , S , ) ) , EstanciaInvestigacion ( Actividad: ( ESF59296 , ESF , 2009-06-29 , 2009-08-16 , null , , , , AYUDAS UVA A LA INVESTIGACION: ESTANCIA DE INVESTIGACIÓN: UNIVERSIDAD DE OTAWA , , S , ) ) , EstanciaInvestigacion ( Actividad: ( ESF59251 , ESF , 2005-07-17 , 2005-08-21 , null , , , , AYUDAS UVA A LA INVESTIGACION: ESTANCIA DE INVESTIGACION:UNIVERSIDAD DE OTAWA , , S , ) ) ][][][][ Proyecto ( ActivEquipo ( PJI49149 , PJI , VA064A07 , 2007-07-05 , 2009-12-31 , null , 15900 , S , ) ) , Proyecto ( ActivEquipo ( PJI48522 , PJI , VA019B05 , 2005-06-16 , 2006-12-31 , null , 12100 , S , ) ) ][][][ ProjecteInnovacio ( Actividad: ( PID4503 , PID , 2015-09-01 , null , null , PRO , , , Primeros pasos por el universo MOOC: planificación y diseño de cursos de traducción y lenguas extranjeras - PID2015/81 , , S , ) ) , ProjecteInnovacio ( Actividad: ( PID4494 , PID , 2014-09-01 , null , null , PRO , , , Primeros pasos por el universo MOOC: planificación y diseño de cursos de traducción y lenguas extranjeras - PID2014/154 , , S , ) ) , ProjecteInnovacio ( Actividad: ( PID3709 , PID , 2013-09-01 , null , null , PRO , , , La virtualización de materiales y recursos de aprendizaje en asignaturas de traducción - PID-2013/63 , , S , ) ) , ProjecteInnovacio ( Actividad: ( PID1931 , PID , 2011-09-01 , null , null , PRO , , , El aprendizaje cooperativo: un reto para la adquisición de competencias en asignaturas de traducción dentro del marco del EEES - PID-2011/85 , , S , ) ) , ProjecteInnovacio ( Actividad: ( PID1930 , PID , 2010-09-01 , null , null , PRO , , , EL APRENDIZAJE COOPERATIVO: UN RETO PARA LA ADQUISICIÓN DE COMPETENCIAS EN ASIGNATURAS DE TRADUCCIÓN DENTRO DEL MARCO DEL EEES - PID-2011/85 , , S , ) ) , ProjecteInnovacio ( Actividad: ( PID4238 , PID , 2009-09-01 , null , null , PRO , , , Nuevas herramientas metodológicas basadas en Web 2.0. para la adquisición de competencias en asignaturas de Traducción: una adaptación al EEES - GID-2009/05 , , S , ) ) , ProjecteInnovacio ( Actividad: ( PID4225 , PID , 2008-09-01 , null , null , PRO , , , NUEVAS HERRAMIENTAS METODOLÓGICAS BASADAS EN WEB 2.0 EN EL PROCESO DE ADAPTACIÓN AL EEES - GID-2008/12 , , S , ) ) ][]

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

PUBLICACIONES

Artículos de revista (18)

Lopez Arroyo, Belen; Moreno Perez, Leticia. Lexical chunks in English and Spanish sales contracts: A corpus-based study. Terminology: International journal of theoretical and applied issues in specialized communication 2019; 25(1): 32-59.
Enlace a la publicación
López Arroyo B.; Roberts R.; Perez L. The use of -ing and -ndo forms in sales contracts An English-Spanish contrastive analysis. Languages in Contrast 2019; 19(2): 256-279.
Enlace a la publicación
Lopez Arroyo, Belen; Roberts, Roda P. Genre and Register in Comparable Corpora: An English/Spanish Contrastive Analysis. Meta journal des traducteurs = translators' journal 2017; 62(1): 114-136.
Lopez Arroyo, Belen; Roberts, Roda P. Metaphors in Wine - tasting Notes in English and Spanish. Hermeneus revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria 2017; (19): 139-163.
Enlace a la publicaciónTexto completo en acceso abierto
Lopez Arroyo, Belen; Roberts, Roda P. Differences in wine tasting notes in English and Spanish. Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation 2016; 62(3): 370-401.
Enlace a la publicación
Ver Todos

Libros (4)

Fuertes-Olivera, Pedro A, Álvarez de la Fuente, E., Fernández Fuertes, R., Garcés García, Pilar, López Arroyo, B., Niño Amo, M., Pizarro Sánchez, I., Sáez Hidalgo, Ana, Sastre Ruano, Ángeles, Velasco Sacristán Marisol. (2015). Current Work in Corpus Linguistics: Working with Traditionally- conceived Corpora and Beyond. Selected Papers from the 7th International Conference on Corpus Linguistics (CILC2015). Elsevier.
López Arroyo, Belén, Felipe Boto, Rosario, Belcher, Larry, Rey de las Moras, Mª Cruz, Santiago González Paula de. (2009). Diccionario terminológico y fraseológico español-inglés de fichas de cata. Turisvall.
López Arroyo, Belén, Chueca Moncayo, Fernando Julio, Fernández Antolín Martín José. (2004). Actas del Congreso de Cine y Traducción celebrado en Soria durante los días 25 y 26 de marzo de 2003. Diputación Provincial de Soria.
Lopez Arroyo Belen. (2001). Estudio descriptivo comparado inglés-español de la representación del conocimiento en los "abstracts" de las ciencias de la salud: lección del día del doctor del curso académico 2001-2002. Universidad de Valladolid.
Ver Todos

Capítulos de libros (12)

Lopez Arroyo, Belen; Roberts, Roda P. The use of a comparable corpus: how to develop writing applications. En: Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación. Frank & Timme; 2014. p. 147-147.

Alvarez Alvarez, Susana; Cuellar Lazaro, Carmen; Adrada Rafael, Cristina; Comas Martinez, Isabel; Lopez Arroyo, Belen; Gomez Martinez, Susana; Anguiano Perez, Rocio; Bueno Garcia, Antonio. El aprendizaje cooperativo: un reto para la adquisición de competencias en asignaturas de traducción en el marco del EEES. En: Estudios de traducción e interpretación. 2012. p. 167-182.

Lopez Arroyo, Belen; Fernandez Antolin, Martin. Estudios basados en corpus y lexicografía bilingüe: aplicaciones en un diccionario de fichas de cata. En: Turismo ed enogastronomia tra Italia e Spagna: linguaggi e territorio da esplorare. Franco Angeli; 2011. p. 99-115.

Alvarez Alvarez, Susana; Lopez Arroyo, Belen. Nuevas herramientas metodológicas basadas en web 2.0 para la enseñanza de la traducción en el marco del EEES. El caso concreto de las webquests. En: La traductología actual: nuevas vías de investigación en la disciplina. 2011. p. 3-24.

Lopez Arroyo, Belen. Recursos terminológicos, fraseológicos y retóricos aplicados a la traducción jurídica. En: Lenguaje, derecho y traducción. 2011. p. 157-176.

Ver Todos
 

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

Proyectos (2)

CREACIÓN DE UN DICCIONARIO TERMINOLÓGICO INGLÉS-FRANCÉS-ESPAÑOL DE TRANSPORTE DE METRCANCÍAS PELIGROSAS A PARTIR DE LA CONSTRUCCIÓN DE UN CORPUS TEXTUAL ESPECIALIZADO. PIZARRO SANCHEZ, ISABEL (IP); GONZALEZ FERNANDEZ, JESUS; BRAVO GOZALO, JOSE MARIA; LOPEZ ARROYO, MARIA BELEN; FERNANDEZ NISTAL, PURIFICACION; COBOS PEREZ, AUGUSTO; MENDEZ CENDON, BEATRIZ. VA064A07. JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN -CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN 2007-2009
CREACIÓN DE UN DICCIONARIO TERMILOLÓGICO INGLÉS-ESPAÑOL DE DIAGNÓSTICO POR IMÁGEN EN RESONANCIA MAGNÉTICA.. MENDEZ CENDON, BEATRIZ (IP); PIZARRO SANCHEZ, ISABEL; LOPEZ ARROYO, MARIA BELEN. VA019B05. JCYL CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN 2005-2006
Ver Todos

Convenios (22)

STR TRADUCCIÓN DIRECTA E INVERSA Y ASESORÍA LINGÜÍSTICA CON EMPRESAS DE PUBLICIDAD E INSTITUCIONES PÚBLICAS. LOPEZ ARROYO, MARIA BELEN . EPA TEMPO ASOCIADOS S.L -TEMPO TOURS, SINENTIDADFINAN EPA TEMPO ASOCIADOS S.L -TEMPO TOURS, SINENTIDADFINAN 2019
S.T.R. TRADUCCION DIRECTA E INVERSA Y ASESORÍA LINGÜÍSTICA.. LOPEZ ARROYO, MARIA BELEN . SINENTIDADFINAN SINENTIDADFINAN 2015
CURSO DE INGLÉS EN EL CURSO DE SOMELLIER DE LA ESCUELA INTERNACIONAL DE COCINA FERNANDO PÉREZ. LOPEZ ARROYO, MARIA BELEN . SINENTIDADFINAN SINENTIDADFINAN 2014
CURSO DE INGLÉS EN EL CURSO DE SOMELLIER DE LA ESCUELA INTERNACIONAL DE COCINA FERNANDO PÉREZ. LOPEZ ARROYO, MARIA BELEN . SINENTIDADFINAN SINENTIDADFINAN 2013
CURSO DE INGLES EN EL CURSO DE SOMELLIER DE LA ESCUELA INTERNACIONAL DE COCINA FERNANDO PEREZ. LOPEZ ARROYO, MARIA BELEN . CAMARA OFICIAL DE COMERCIO E INDUSTRIA DE VALLADOLID CAMARA OFICIAL DE COMERCIO E INDUSTRIA DE VALLADOLID 2012
Ver Todos
 

OTROS

Tesis doctorales (2)

MORENO PEREZ, LETICIA LA SINONIMIA COMO ELEMENTO DE VARIACIÓN EN EL CONTRATO DE COMPRAVENTA: ESTUDIO COMPARADO INGLÉS-ESPAÑOL. UNIVERSIDAD DE VALLADOLID; 2015.
Texto completo en acceso abierto  
SANTIAGO GONZALEZ, PAULA DE ESTUDIO INTRA- E INTERLINGÜÍSTICO DE LA VARIACIÓN DENOMINATIVA EN EL LENGUAJE DE LA BIOMEDICINA: LAS CÉLULAS MADRE. UNIVERSIDAD DE VALLADOLID; 2013.
Texto completo en acceso abierto  
Ver Todos

Estancias de investigación (4)

ESTANCIA DE INVESTIGACIÓN: UNIVERSIDAD DE OTAWA. 27/06/2018 - 07/08/2018
     UNIVERSIDAD DE OTAWA. ( CANADÁ )
AYUDAS UVA A LA INVESTIGACION: ESTANCIA DE INVESTIGACION: UNIVERSIDAD DE OTAWA. 20/07/2016 - 04/09/2016
     UNIVERSIDAD DE OTTAWA. OTAWA ( CANADÁ )
AYUDAS UVA A LA INVESTIGACION: ESTANCIA DE INVESTIGACIÓN: UNIVERSIDAD DE OTAWA. 29/06/2009 - 16/08/2009
     UNIVERSIDAD DE OTAWA. OTAWA ( CANADÁ )
AYUDAS UVA A LA INVESTIGACION: ESTANCIA DE INVESTIGACION:UNIVERSIDAD DE OTAWA. 17/07/2005 - 21/08/2005
     UNIVERSIDAD DE OTAWA. OTTAWA ( CANADÁ )
Ver Todos
Cargando información ...
Universidad de Valladolid - Copyright Universidad de Valladolid - Todos los derechos reservados