Inicio > FAYA ORNIA, MARIA GORETTI

FAYA ORNIA, MARIA GORETTI

PROFESORES TITULARES DE UNIVERSIDAD
Filología Inglesa
Habilidades comunicativas e interculturales en lengua extranjera (Communicative and intercultural skills in foreign language)
 
mariagoretti.faya@uva.es

Índice H en Scopus: 3
 

[com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2262]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2261]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2264]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2257]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2263]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2258]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2265]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2266]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2285]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2267]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2268]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2269]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2283]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2270]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2286]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2259]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2284]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2260]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=70176]], camposKey:1135-6405 2022-01-01 Subtitle creation and subtitle alignment as didactic resources for foreign language teaching180187, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=81854]], camposKey:2201-1323 2019-11-01 Phonetic transcription and audiobooks as tools to improve listening comprehension skills in english3349, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=46627]], camposKey:1886-5542 2016-01-01 La necesidad de servicios de interpretación en el sector sanitario del Reino Unido.281294, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=32523]], camposKey:1989-5097 2016-01-01 La necesidad de servicios de traducción e interpretación en el sectro sanitario: la situación en Londres, Düsseldorf y Madrid543574, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=32524]], camposKey:0213-2028 2016-01-01 Propuesta de tipología textual para el campo médico6487, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=81886]], camposKey:1138-5790 2015-01-01 A contrastive study on medical leaflets (English-Spanish)347362, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=81884]], camposKey:1138-5790 2015-01-01 A contrastive study on medical leaflets (English-Spanish) Estudio contrastivo del folleto médico (inglés-español)347362, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=32541]], camposKey:0148-4834 2015-01-01 Emotional Intelligence and Health Risk Behaviors in Nursing Students464467, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=32526]], camposKey:1138-5790 2015-01-01 Estudio contrastivo del folleto médico (inglés-español)347362, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=32540]], camposKey:1877-0428 2015-01-01 Medical brochures translated into English and their comparison with source English and Spanish medical brochures226229, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=32539]], camposKey:1877-0428 2015-01-01 Medical brochures translated into English in Spain118121, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=32542]], camposKey:0091-7435 2014-01-01 Impact of a web-based intervention supplemented with text messages to improve cancer prevention behaviors among adolescents: Results from a randomized controlled trial5459, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=32525]], camposKey:0521-9744 2014-01-01 Revisión y propuesta de clasificación de corpus234252, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=32543]], camposKey:1471-2458 2013-01-01 Study protocol of a randomized controlled trial to improve cancer prevention behaviors in adolescents and adults using a web-based intervention supplemented with SMS00, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=32527]], camposKey:1130-5509 2011-01-01 Comparativa de herramientas empleadas para mejorar la comunicación con pacientes extranjeros en centros sanitarios del Reino Unido, Alemania y España191208, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=81885]], camposKey:1130-5509 2011-01-01 Comparison of tools used to improve communication with foreign patients in health centers in the United Kingdom, Germany and Spain Comparativa de herramientas empleadas para mejorar la comunicación con pacientes extranjeros en centros sanitarios del reino unido, Alemania y España191208][CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=14178]},camposKey: 339 356 Propuesta de clasificación de corpus textuales 8484488233Metodología y aplicaciones en la investigación en traducción e interpretación con corpus 1 null Universidad de Valladolid , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=32788]},camposKey: 97 111 Combining subtitle creation and subtitle alignment in foreign language teaching: A means to foster translation competence and communication skills 9789027213648Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training: Methods, goals and perspectives 1 2023-01-01 John Benjamin, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=27373]},camposKey: 60 0 El subtitulado y la alineación como tareas semi-profesionales en la didáctica de lenguas extranjeras 978-84-09-36603-3Jornada de Innovación docente de la Universidad de La Rioja 2021: #InnovaDocenteUR: libro de resúmenes 1 2022-01-01 Universidad de La Rioja , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=17014]},camposKey: 288 310 Technical and medical translation 1138698016The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies 1 2019-01-01 Routledge Reino Unido , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=21391]},camposKey: 109 136 Relevance of formal and cultural variations in text genres for medical translation: medical brochures, web pages of hospitals, patient information leaflets and informed consents 978-83-7865-770-5Towards Understanding Medical Translation and Interpreting 1 2018-01-01 Gdansk University Press, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=14177]},camposKey: 145 160 Los folletos médicos originales en inglés, alemán y español 1443886793New Insights Into Corpora and Translation 1 2016-01-01 Cambridge Scholars Publishing , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=13971]},camposKey: 113 130 Estudio contrastivo del género del folleto médico (inglés-español) como base para la traducción de folletos médicos 978-88-89804-27-8Discurso médico. Reflexiones lingüísticas, históricas y lexicográficas 1 2015-01-01 CELSB, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=14180]},camposKey: 955 0 El empleo de herramientas tecnólogicas para los servicios de interpretación en centros de salud: Comparación de la situación de Reino Unido, Alemania y España 8490121540Empiricism and analytical tools for 21 Century applied linguistics 1 2012-11-01 Ediciones Universidad de Salamanca , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=14181]},camposKey: 537 544 Los servicios de interpretación en el sistema de salud alemán 3865963269En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán 1 2011-08-12 Frank & Timme , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=14179]},camposKey: 285 296 Tecnologías empleadas en los servicios de interpretación de los hospitales (Londres, Düsseldorf y Madrid) y experiencias de los usuarios 978-84-8138-913-5Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo interconectado = Public service interpreting and translation in the wild wired world [Recurso electrónico]: TISP en Internet = PSIT in WWW 1 2011-01-01 -][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=743]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=2660]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=2658]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=2657]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=2656]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=2659]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=2654]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=2655]]][Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=116664],camposKey=978-1-5275-0036-5A handout on medical english for health professionals 1 2017-01-01 Cambridge Scholars Publishing}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=110047],camposKey=978-1-4438-8727-4Medical Brochure as a Textual Genre 1 2016-01-01 Cambridge Scholars Publishing}, Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=109429],camposKey=9788490453711Estudio contrastivo (inglés-español) del género textual del folleto médico 1 2015-01-01 }][][][][][][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=2145641288]]][][][Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=125781],camposKey=ISBN-4676Bilingüismo y lenguas en contacto 1 2019-01-01 Centro Virtual Cervantes}][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessor[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessorPK[ifcactivitat=COM, ifccomptador=1715]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessor[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessorPK[ifcactivitat=COM, ifccomptador=1716]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessor[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessorPK[ifcactivitat=COM, ifccomptador=1659]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessor[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessorPK[ifcactivitat=COM, ifccomptador=1718]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessor[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessorPK[ifcactivitat=COM, ifccomptador=1717]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessor[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessorPK[ifcactivitat=COM, ifccomptador=1719]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessor[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessorPK[ifcactivitat=COM, ifccomptador=408]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessor[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessorPK[ifcactivitat=COM, ifccomptador=409]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessor[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcComissioAssessorPK[ifcactivitat=COM, ifccomptador=410]]][GpcPartTribunals[ gpcPartTribunalsPK=GpcPartTribunalsPK[ ifcactivitat=PTR, ifccomptador=1124 ] ], GpcPartTribunals[ gpcPartTribunalsPK=GpcPartTribunalsPK[ ifcactivitat=PTR, ifccomptador=1121 ] ], GpcPartTribunals[ gpcPartTribunalsPK=GpcPartTribunalsPK[ ifcactivitat=PTR, ifccomptador=1119 ] ]][com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@6273043f, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@5e40e89f, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@3bc14154, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@4ec4a206, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@346c151d, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@6db1071f, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@5ccb301c, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@37f47d11, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@6364520f, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@6883883, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@3c6b39e, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@17ce4a02, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@56fb86de, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@1170e0a2, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@279ceb51, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@42e72bfa, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@48a0880e, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@5ec30448][com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@60efecb5, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@2661b9bd, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@f6b8748, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@489a0b4][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=4679]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=4678]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=4676]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=4671]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=4668]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=4664]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=4679]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=4678]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=4676]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=4671]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=4668]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=4664]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.commons.ArgosPK[act=ESF, cont=60134]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.commons.ArgosPK[act=ESF, cont=60135]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.commons.ArgosPK[act=ESF, cont=60136]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.commons.ArgosPK[act=ESF, cont=60134]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.commons.ArgosPK[act=ESF, cont=60135]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.commons.ArgosPK[act=ESF, cont=60136]]][][][][com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@463423]][][][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@1746f, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@16cf7, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@15e73, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@15b96, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@156da, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@151be, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@14af1, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@14af0][CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=28833]},camposKey: 191 0 Fomento y mejora de las competencias investigadoras, tecnológicas, legales, traductológicas y comunicativas como base para el acceso al mercado laboral 978-84-17445-23-2X Jornadas de Innovación en Docencia Universitaria. Oviedo 2017 1 2019-01-01 Universidad de Oviedo]

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

PUBLICACIONES

Artículos de revista (16)

Faya-Ornia G.; Barranco-Izquierdo N.; Calderon-Quindos T.; Quijada-Diez C. Subtitle creation and subtitle alignment as didactic resources for foreign language teaching. Culture and Education, Cultura y Educación 2022; 34(1): 180-187

Enlace a la publicación
Ver Todos

Libros (3)

Faya Ornia, Goretti; Hernández Lázaro, Héctor. A handout on medical english for health professionals. Cambridge Scholars Publishing; 2017
Ver Todos

Capítulos de libros (10)

Faya Ornia, Goretti. Propuesta de clasificación de corpus textuales. En: -. Metodología y aplicaciones en la investigación en traducción e interpretación con corpus. Universidad de Valladolid p. 339-356


Ver Todos

Actas de congresos (1)

Faya Ornia, Goretti; Hernandez Lazaro, Hector (2019). Fomento y mejora de las competencias investigadoras, tecnológicas, legales, traductológicas y comunicativas como base para el acceso al mercado laboral . En VV AA. X Jornadas de Innovación en Docencia Universitaria. Oviedo 2017. 1 ed. Universidad de Oviedo; 2019. p. 191

Ver Todos
 

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

Proyectos (1)

CREACIÓN DE DOS CORPUS PARALELOS BILINGÜES (INGLÉS-ESPAÑOL) COMO BASE PARA DESARROLLAR Y FOMENTAR LAS HABILIDADES COMUNICATIVAS E INTERCULTURALES EN LENGUA EXTRANJERA: CORPUS MÉDICO BASADO EN DISCURSO ORAL REAL Y CORPUS DE DOCUMENTALES DE NATURALEZA CON AUDIODESCRIPCIÓN. Equipo Investigadores: FAYA ORNIA, MARIA GORETTI (IP); BARRANCO IZQUIERDO, NATALIA. PROYEMER-2021-29. Entidades Participantes: UNIVERSIDAD DE VALLADOLID (UVa). Entidades Financiadoras: UNIVERSIDAD DE VALLADOLID (UVa). 16/10/2021-31/12/2022

Universidad de Valladolid
Ver Todos
 

OTROS

Tesis doctorales (1)

Miembro de tribunal en 40 TFM. Universidad Isabel I; 2016.

 
Ver Todos

Congresos (18)

ARDAA 2024 Paris International Conference, París ( FRANCIA ) 26/06/2024 - 28/06/2024
(Ponencia). Goretti Faya Ornia, María Pascual Cabrerizo y Ruth María Andrés. Outdoor learning as a teacher resource in Higher Education
Ver Todos

Organización de actos (4)

Curso de verano (online - G9): Inglés para la vida profesional, 01/06/2017 - 30/06/2017
Otros.
Ver Todos

Estancias de investigación (3)

Investigación. 16/06/2015 - 22/07/2015


Ver Todos

Cursos y seminarios impartidos (6)

Traducción del humor (Bachillerato de Excelencia): Transferencia (Bachillerato de Excelencia). SORIA 20/03/2024 - 20/03/2024
Ver Todos

Colaboración en revistas (8)

Miembro del Consejo Editorial. E-Aesla, 2020 - 2020
Ver Todos

Participación en tribunales (3)

. Tribunal de tesis doctoral ¿La nota de cata de vinos como género textual: estudio contrastivo inglés-español¿. Programa: Doctorado en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual (Universidad de Valladolid).; SEC. 11/11/2023
Ver Todos

Participación en comités (9)

Miembro del Comité Científico: 7th Annual International Conference UN-Bordering Disciplinarity (Trans-/Cross-/Post-Disciplinary Approaches to Humanities and Social Sciences (Spiru Haret University). 01/04/2024
Ver Todos

Proyectos de innovación docente (8)

Outdoor Learning. Universidad de Valladolid. 01/09/2023.
Ver Todos

Otras actividades (18)

26/06/2024, Ponente. Ponente en Congreso Internacional ARDAA 2024 Paris International Conference, con la comunicación ¿Outdoor learning as a teacher resource in Higher Education (Teaching Innovation Project)¿. Comunicación conjunta: Goretti Faya Ornia, María Pascual Cabrerizo y Ruth María Andrés. 26-28 de junio de 2024.
Ver Todos
Cargando información ...
Universidad de Valladolid - Copyright Universidad de Valladolid - Todos los derechos reservados