[com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=2576]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=1412]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=83679]], camposKey:2226-471X 2023-01-01 Multilingualism as a Functional Element, a Useful Category for the Study of the Construction and Translation of Linguistically Diverse Discourse00, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=51858]], camposKey:0211-0547 2019-01-01 ¡Eh, tú! ¿Por qué me traduces con eco? La traducción del multilingüismo para el soporte unimodal y multimodal de la obra "Coco"149179, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=51861]], camposKey:2255-3703 2018-01-01 El tratamiento del multilingüismo en traducción audiovisual: el caso del cine de animación infantil y juvenil123152][CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=33063]},camposKey: Lenguas sin sonido: la representación del multilingüismo en el subtitulado para sordos. Un estudio aplicado 849045728XDel signo al símbolo 1 null Editorial Comares , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=38906]},camposKey: 137 147 L3 Alemán en series audiovisuales como motivo de humor: análisis contrastivo de las situaciones de incomprensión lingüística, código secreto e interpretación no fidedigna 9783631936276Estudios de literatura y lengua alemana desde una perspectiva intercultural 1 2024-01-01 Peter Lang, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=30303]},camposKey: 137 147 «Antes de que la tormenta la deshojara»: propuesta didáctica sobre el uso del subtitulado en la enseñanza de la obra dramática "Emilia Galotti" 8413694930INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN EN LA ENSEÑANZA/APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS: NUEVOS RETOS EN EL SIGLO XXI 1 2023-01-01 Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=29636]},camposKey: 155 161 Multilingüismo y tercera lengua en la ficción: el subtitulado de obras multilingües y su variabilidad en función del contexto de distribución 849045843XDe la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación 1 2020-01-01 Editorial Comares , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=29637]},camposKey: 423 444 Predicadores y lingüistas. Un acercamiento al plurilingüismo de los tratados de evangelización de la Orden Dominica en México 8490456631La traducción, en la Orden de Predicadores 1 2018-01-01 Editorial Comares , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=29635]},camposKey: 771 792 Predicadores y lingüistas: un acercamiento al plurilingüismo de los tratados de evangelización de la orden dominica en México 849045664XLos dominicos españoles e iberoamericanos y la traducción 1 2018-01-01 Editorial Comares ][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=3188]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=1760]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=1693]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=1685]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ColabRevistes[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcColabRevistesPK[ifcactivitat=COL, ifccomptador=3187]]][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=916]]][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBeca[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBecaPK[ifcactivitat=AAB, ifccomptador=61948]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBeca[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBecaPK[ifcactivitat=AAB, ifccomptador=61948]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.Premis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcPremisPK[ifcactivitat=PRE, ifccomptador=775]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.Premis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcPremisPK[ifcactivitat=PRE, ifccomptador=775]]][][][][][][][][][com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@7f691d08, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@3787200d, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@3168359f, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@2860478c, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@1f569ed5, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@11df427a, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@61eb5913, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@4b9d2e85, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@6016b115, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@bb1e3ff, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@30a9005b, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@12e2e9cd, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@47a97c9d, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@4383c18c, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@3b50aa7f, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@3e799059, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@32384e9f][com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@655778d2, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@7409cf81, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@26b837bb, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@9de91ae, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@5711e9af, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@6dde510b, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@a3ca6e4, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@779215ec, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@2f16c620][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=5206]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=5089]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=3511]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=2674]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=5206]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=5089]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=3511]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=2674]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.commons.ArgosPK[act=ESF, cont=60371]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.commons.ArgosPK[act=ESF, cont=60371]]][][][][][][][][][][IftpertinEntitats[ iftpertinEntitatsPK=IftpertinEntitatsPK[ ifcactivitat=PEC, ifccomptador=275 ] ], IftpertinEntitats[ iftpertinEntitatsPK=IftpertinEntitatsPK[ ifcactivitat=PEC, ifccomptador=265 ] ]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@17b6b, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@17b6c, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@17b57, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@1718e, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@178df, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@16f4a, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@16ccc, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@15e32, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@158c9, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@150b2][CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=23453]},camposKey: 74 78 Proyecto de Innovación Docente TándemUVa: poniendo en valor el conocimiento de otras lenguas y culturas 978-84-09-22967-3Edunovatic 2020. Conference Proceedings: 5th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT, December 10 - 11, 2020 1 2020-01-01 REDINE (Red de Investigación e Innovación Educativa), CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=33062]},camposKey: 51 53 Intra and extradiegetic Translation of the Linguistic Barrier in Works of Fiction. The Case of Sign Language in the Comedy La Famille Bélier ISBN-2457Proceedings of the 2nd Swiss Conference on Barrier-free Communication: Accessibility in Educational Settings (BFC 2018) 1 2018-01-01 UNIGE]