Inicio > FRAILE VICENTE, MARIA ESTHER

FRAILE VICENTE, MARIA ESTHER

PROFESORA/PROFESOR PERMANENTE LABORAL
Lengua Española
La Traducción Especializada (Español, Inglés, Alemán y Francés). Gir TRADUVINO.
 
mariaesther.fraile@uva.es

 

[][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=16161]], camposKey:1133-3197 2016-01-01 Caricatura y metáfora sobre la crisis del euro en la prensa económica europea441468, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=16160]], camposKey:1989-3477 2009-01-01 Desarrollo conjunto de competencias mediante la colaboración interdisciplinar. Algunas experiencias en la licenciatura de Traducción e Interpretación5261, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=16166]], camposKey:1137-2311 2008-01-01 Sugerencias para mejorar el tratamiento de las expresiones idiomáticas en los diccionarios fraseológicos en inglés y español123148, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=16163]], camposKey:1130-5509 2007-01-01 El tratamiento terminográfico de las expresiones idiomáticas en los diccionarios y glosarios de economía en línea en inglés y español: su utilidad para el traductor223261, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=16164]], camposKey:1139-7489 2007-01-01 Las expresiones idiomáticas en los diccionarios generales monolingües de inglés y de español, y en los diccionarios generales bilingües inglés/español-español/inglés: Propuesta de codificación terminográfica6196, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=16162]], camposKey:0214-4808 2007-01-01 The relationship between the typical errors in the translation of business idioms and their lexicographical treatment6593, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=16165]], camposKey:1139-7489 2003-01-01 La traducción de los rasgos morfosintácticos del inglés coloquial71106][CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=27779]},camposKey: 105 130 Las metáforas en las notas de cata de vinos de etiquetas y redes sociales: análisis contrastivo inglés-español 3631856695Enotradulengua 1 2022-06-20 Peter Lang publishing group , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=19569]},camposKey: 169 200 Las metáforas del enoturismo y su traducción 978-3-631-80657-9Enotradulengua: Vino, lengua y traducción 1 2020-01-01 Peter Lang, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=4950]},camposKey: 141 174 La traducción de las metáforas del vino 8484485544Vino, lengua y traducción 1 2010-09-01 Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=4949]},camposKey: 475 506 La traducción de los rasgos morfosintácticos del inglés coloquial en la estructura de la oración 84-7635-648-XCorcillvm 1 2006-01-01 Arco Libros , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=3097]},camposKey: 201 246 Selección y evaluación de recursos informativos en internet para el traductor literario 8476356005Manual de documentación para la traducción literaria 1 2005-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=3104]},camposKey: 337 360 Selección y evaluación de recursos lingüísticos en internet para el traductor especializado 8476355785Manual de documentación y terminología para la traducción especializada 1 2004-01-01 -][][Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=103835],camposKey=978-84-8448-441-7Las expresiones idiomáticas de la economía en inglés y español: propuesta para un correcto tratamiento terminográfico 1 2007-01-01 }][][][][][][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=31095]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=30537]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesis[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcTesisPK[ifcactivitat=TES, ifccomptador=2145636561]]][][][][][][][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@63da38, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@373454, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@37319f][][][][][][][][com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@5c0bb4], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@414ec5], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@412fe7], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@413dd2], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@4604ad]][][][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@1493c, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@139c8][]

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

PUBLICACIONES

Artículos de revista (7)

Bachiller Martinez, Jesus Maria; Fraile Vicente, Esther. Caricatura y metáfora sobre la crisis del euro en la prensa económica europea . Estudios de economía aplicada 2016; 34(2): 441-468

Ver Todos

Libros (1)

Fraile Vicente, Esther. Las expresiones idiomáticas de la economía en inglés y español: propuesta para un correcto tratamiento terminográfico . 2007
Ver Todos

Capítulos de libros (6)

Fraile Vicente, Esther; Martinez Martinez, Andrea. Las metáforas en las notas de cata de vinos de etiquetas y redes sociales: análisis contrastivo inglés-español . En: -. Enotradulengua. Peter Lang publishing group 2022. p. 105-130


Ver Todos
 

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

Proyectos (5)

LA COMUNICACIÓN MULTILINGÜE ENOTURÍSTICA EN SAN ESTEBAN DE GORMAZ Y PEDANÍAS. EL VINO COMO MOTOR DE DESARROLLO TURÍSTICO. Equipo Investigadores: IBÁÑEZ RODRÍGUEZ, MIGUEL (IP); FERNANDEZ PORTELA, JULIO; GONZALEZ AGUILAR, INES; FRAILE VICENTE, MARIA ESTHER; PASCUAL CABRERIZO, MARIA; JURADO MUÑOZ, FABIOLA; MORALES JIMÉNEZ, JUAN PEDRO; GONZALO GARCIA, ROSARIO CONSUELO. VA149P24. Entidades colaboradoras Ayuntamiento de San Esteban de Gormaz, DIPUTACION PROVINCIAL DE SORIA . Entidades Participantes: UNIVERSIDAD DE VALLADOLID (UVa). Entidades Financiadoras: FONDOS FEDER, JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN -CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN. 03/09/2024-02/03/2028

FEDERJCYL-2
Ver Todos

Convenios/Contratos OTC (3)

SERVICIOS MULTILINGÜES DE TRADUCCIÓN Y DE INTERPRETACIÓN. . Equipo Investigadores: FERNÁNDEZ NISTAL, PURIFICACIÓN (IP); MARIN GARCIA, ALVARO; SANCHEZ CARNICER, JAIME; ORTEGO ANTON, MARIA TERESA; SPRINGER, ANDREA H. L.; SANCHEZ NIETO, MARIA TERESA; PEREZ FERNANDEZ, TAMARA; ADRADA RAFAEL, CRISTINA; PEÑUELAS GIL, ISABEL; FRAILE VICENTE, MARIA ESTHER; SANTAMARIA CIORDIA, LETICIA. Entidades Participantes: FUNDACION GENERAL DE LA UNIVERSIDAD DE VALLADOLID.. 03/05/2021

Ver Todos
 

OTROS

Tesis doctorales (3)

MARTINEZ MARTINEZ, ANDREA La nota de cata de vinos como género textual: Estudio contrastivo inglés-español.. Universidad de Valladolid; 2023.

 
Ver Todos

Proyectos de innovación docente (2)

TRADUCCIÓN PROFESIÓN Y DOCENCIA - GID-2008/32. Universidad de Valladolid. 01/09/2008.
Ver Todos
Cargando información ...
Universidad de Valladolid - Copyright Universidad de Valladolid - Todos los derechos reservados