Inicio > MALLO LAPUERTA, ANA MARIA

MALLO LAPUERTA, ANA MARIA

PROFESOR CONTRATADO DOCTOR
Lengua Española
ESTUDIO DE LENGUAS EN CONTACTO (E-LECON)
 
anamaria.mallo@uva.es

 

[][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=25895]], camposKey:0026-0452 2015-01-01 El trasvase de la voz en el doblaje de Cyrano de Bergerac3550, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=25893]], camposKey:1989-5097 2014-01-01 Audiovisual Translation: the challenge of dubbing a world classic719732, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=25894]], camposKey:1989-5097 2014-01-01 Audiuvisual translation: analysis of phonic transfer in Cyrano de Bergerac film733740, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=18460]], camposKey:1699-1605 2014-01-01 Designing a multilingual dictionary of genetic terms (English, French, German and Spanish) for the European Portal Eurogene and the International Scientific Community773781, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=47420]], camposKey:1139-7489 2011-01-01 Nelson Cartagena, La contribución de España a la teoría de la traducción. Introducción al estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV, Col. Medievalia Hispánica, no 13, Madrid ¿ Frankfurt am Main, Iberoamericana¿Vervuent, 2009, XLII, 272 pp262262, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=25896]], camposKey:1139-7489 2010-01-01 Michel Ballard (ed), La traduction, contact de langues et de cultures (1), Arras, Artois Presses Université, 2005, 193 pp.277277, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=16748]], camposKey:1139-7489 2009-01-01 Anne-Marie Widlund-Fantini, Danica Seleskovitch. Interprète et témoin du XXème siècle, Lausanne, Éditions L¿Âge de l¿Homme, 2007, 237 pp.274274, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=25897]], camposKey:1139-7489 2006-01-01 Michel Ballard, Versus: La version réfléchie. Repérages et paramètres, Paris, Éditions Ophrys, 2003, 283 pp.194196, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=47250]], camposKey:1139-7489 2005-01-01 Olive SCHREINER, La rosa de la mujer274274, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=44338]], camposKey:1139-7489 2004-01-01 Michel Ballard & Ahmed El Kaladi, Traductologie, linguistique et traduction, Arras, Artois Presses Université, 2003, 305 pp.207207, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=19929]], camposKey:1139-7489 2003-01-01 Yves Gambier & Henrik Gottlieb (eds), (Multi)media Translation: Concepts, Practices, and Research, Papers presented at two conferences held Sept. 26-27 near Rimini, Italy and Oct. 15-16, 1998, Berlin, Germany, Amsterdam / Philadelphia, Benjamins (Benjamins Translation Library, Vol. 34), 298 pp.262262, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=14828]], camposKey:1139-7489 1999-01-01 "Die vindingryke ridder Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes, Gustave Doré and André Brink". Cape Town/Kaapstad, Human & Rousseau, 1966.207207][CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=27773]},camposKey: 61 68 Presente y futuro del traductor e intérprete jurídico, judicial y jurado 8417134379Nuevas perspectivas en Traducción e Interpretación 1 null Guillermo Escolar Editor , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=25766]},camposKey: 332 341 Comunicación en tiempos de pandemia: la inclusión de personas con discapacidad 8413775647Muros de discriminación y exclusión en la construcción de identidades: la mirada de las ciencias sociales. 1 2021-12-07 Dykinson , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=23710]},camposKey: 263 268 Traductor e intérprete jurado: Ser o no ser 8413110564Traducción y sostenibilidad cultural 1 2019-10-16 Ediciones Universidad de Salamanca , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=22141]},camposKey: 301 308 Universidad inclusiva: proyectos de universidad accesible 8417690093Contenidos docentes de vanguardia 1 2018-01-11 Gedisa , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=15791]},camposKey: 275 280 El uso de los medios audiovisuales en la orden de predicadores: entre el arte y la comunicación 9788490456842Arte, religión y traducción 1 2018-01-01 Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=15789]},camposKey: 1121 1129 La comunicación audiovisual de los dominicos como ejercicio de traducción intersemiótica 978-84-9045-664-4Los dominicos españoles e iberoamericanos y la traducción 1 2018-01-01 Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=15794]},camposKey: 587 593 La comunicación audiovisual en las misiones de Dominicos 978-84-9045-663-7La traducción en la Orden de Predicadores 1 2018-01-01 Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=15790]},camposKey: 1113 1119 La comunicación audiovisual en las misiones de dominicos 978-84-9045-664-4Los dominicos españoles e iberoamericanos y la traducción 1 2018-01-01 Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=31837]},camposKey: 1103 0 Universidad inclusiva: Proyectos de universidad accesible 978-84-09-04679-9CUICIID 2018: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia 1 2018-01-01 Historia de los Sistemas Informativos , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=15793]},camposKey: 229 238 Voces, sonidos y silencios de cine 849045728XDel signo al símbolo 1 2018-01-01 Comares , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=31836]},camposKey: 151 164 Modificaciones discursivas y pragmáticas de la fase de traducción en el doblaje cinematográfico del francés al español. El caso de Cyrano de Bergerac (Jean-Paul Rappeneneau, 1990) 978-84-17197-03-2Fotografía de la investigación doctoral en traducción audiovisual 1 2017-01-01 Punto Didot , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=29321]},camposKey: 577 0 La comunicación audiovisual de los dominicos como ejercicio de traducción intersemiótica 978-84-8260-335-3Dominicos 800 años: Labor intelectual, lingüística y cultural 1 2016-01-01 San Esteban, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=15792]},camposKey: 739 750 La recepción del espectador de la voz de Cyrano de Bergerac 8490450501Traducir la cultura 1 2014-04-01 Comares , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=11026]},camposKey: 493 510 La traducción audiovisual en la liturgia franciscana: la celebración de la Eucaristía en Nuestra Señora de Arantzazu 978-84-7047-076-9La labor de traducción de los franciscanos 1 2013-01-01 Cisneros, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=11027]},camposKey: 219 228 Los franciscanos en el séptimo arte 8024621592Los franciscanos y el contacto de lenguas y culturas 1 2013-01-01 -, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=29322]},camposKey: 553 559 África de cine 84-96695-62-XCultura, literatura y cine africano: acercamientos desde la traducción y la interpretación 1 2011-01-01 Diputación Provincial de Soria, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=15788]},camposKey: 0 0 La traducción audiovisual en la liturgia franciscana: La celebración de la Eucaristía en Nuestra Señora de Arantzazu 8890652403Lingua, cultura e discorso nella traduzione dei francescani 1 2011-01-01 Università per Stranieri di Perugia, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=20005]},camposKey: 608 626 La traducción audiovisual en la liturgia franciscana: la celebración de la Eucaristía en Nuestra Señora de Arantzazu 84-96695-60-3Los franciscanos hispanos por los caminos de la traducción: textos y contextos : publicación precongresual 1 2011-01-01 Diputación Provincial de Soria, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=29323]},camposKey: 292 306 Un poeta de Madagascar 84-96695-62-XCultura, literatura y cine africano: acercamientos desde la traducción y la interpretación 1 2011-01-01 Diputación Provincial de Soria, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=3985]},camposKey: 53 64 Aplicación de metodologías colaborativas y competitivas de e-learning 2.0 en asiganturas técnicas y de humanidades: una aproximación al EEES 8469155350Innovación docente 1 2008-01-01 Universidad de Valladolid , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=4131]},camposKey: 405 419 Proyecto piloto de aplicación de metodologías activas para la integración en el espacio europeo de educación superior: el sistema quest (quest environment for self-managed training) 8469007378La innovación docente ante el Espacio Europeo de Educación Superior 1 2006-01-01 Universidad de Valladolid , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=15795]},camposKey: 1 11 Análisis del guión cinematográfico "Hasta descansar en Ti": Adaptación y guión Desiderio Blanco. [Valladolid 1954] 84-95099-95-0La traducción monacal: la labor de los Agustinos desde el Humanismo hasta la época contemporánea, Soria 24-27 octubre 2005 1 2005-01-01 Diputación Provincial de Soria, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=4100]},camposKey: 1 11 La Venerable de Ágreda: don de lenguas y traducción 84-95099-95-0La traducción monacal: la labor de los Agustinos desde el Humanismo hasta la época contemporánea, Soria 24-27 octubre 2005 1 2005-01-01 Diputación Provincial de Soria][][Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=118480],camposKey=8490452601Literatura, cine y traducción audiovisual: Cyrano de Bergerac, un clásico literatio y cinematográfico 1 2018-01-01 }][][][][][][][][][][][][][][][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@372eaa, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@5ec7d7, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@372a80][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=1882]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=1880]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=1704]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=1882]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=1880]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=1704]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=61049]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=61051]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=61050]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=61049]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=61051]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=61050]]][][][][com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@466b96], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@41256f], com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@412fd1]][][][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@149b1, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@13692, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@149ec, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@149e3, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@144fa, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@145f4][]

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

PUBLICACIONES

Artículos de revista (12)

Mallo Lapuerta, Ana Maria. El trasvase de la voz en el doblaje de Cyrano de Bergerac . META 2015; 60(2).

Ver Todos

Libros (1)

Mallo Lapuerta, Ana Maria. Literatura, cine y traducción audiovisual: Cyrano de Bergerac, un clásico literatio y cinematográfico. 2018.
Ver Todos

Capítulos de libros (23)

Mallo Lapuerta, Ana Maria. Presente y futuro del traductor e intérprete jurídico, judicial y jurado . En: -. Nuevas perspectivas en Traducción e Interpretación. Guillermo Escolar Editor p. 61-68.


Ver Todos
 

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

Proyectos (3)

CATALOGACIÓN Y ESTUDIO DE LAS TRADUCCIONES DE LOS DOMINICOS ESPAÑOLES E IBEROAMERICANOS. Equipo Investigadores: BUENO GARCÍA, ANTONIO (IP); JIMENEZ GARCIA, ELENA; CAMARA ARENAS, ENRIQUE; MARTINO ALBA, MARIA DEL PILAR; ALBALADEJO MARTINEZ, JUAN ANTONIO; ALONSO SUTIL, MARA CRUZ; VALERO CUADRA, PINO; CUELLAR LAZARO, MARIA DEL CARMEN GREGORIA; CASTRO RODRIGUEZ, SIXTO JOSE. Equipo de Trabajo: PALOMARES IBAÑEZ, JESUS MARIA; VALVERDE OLMEDO, BEATRIZ; PEREZ RODRIGUEZ, DAVID; BEHIELS , LIEVE; SRISONGKRAM , NADCHAPHON; MALLO LAPUERTA, ANA MARIA; VEGA CERNUDA, MIGUEL; REVUELTA GUERRERO, RUFINA CLARA. FFI2014-59140-P. Entidades Participantes: UNIVERSIDAD DE VALLADOLID (UVa). Entidades Financiadoras: MINISTERIO DE ECONOMIA Y COMPETITIVIDAD . 01/01/2015-30/06/2018

Ministerio de Economía y Competitividad
Ver Todos

Convenios/Contratos OTC (3)

CURSO DE TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL: SUBTITULADO. Equipo Investigadores: CUELLAR LAZARO, MARIA DEL CARMEN GREGORIA (IP); MALLO LAPUERTA, ANA MARIA; ARNAIZ UZQUIZA, VERONICA. Entidades Participantes: UNIVERSIDAD DE VALLADOLID (UVa).. Entidades Financiadoras: SINENTIDADFINAN.. 01/03/2010

Ver Todos
 

OTROS

Estancias de investigación (3)

ESTANCIA DE INVESTIGACIÓN RELACIONES INTERNACIONALES ERASMUS. 03/04/2018 - 09/04/2018
     UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. LISBOA ( PORTUGAL )


Ver Todos

Cursos y seminarios impartidos (3)

LENGUA RUSA (I): 30/10/2019 - 09/03/2020
Ver Todos

Proyectos de innovación docente (6)

Universidad Inclusiva: Elaboración de materiales didácticos accesibles para personas con discapacidad visual. Creación de material tiflotécnico en el Grado de Traducción e Interpretación (UVa) - PID2015/104. Universidad de Valladolid. 01/09/2015.
Ver Todos
Cargando información ...
Universidad de Valladolid - Copyright Universidad de Valladolid - Todos los derechos reservados