Inicio > SANCHEZ CARNICER, JAIME

SANCHEZ CARNICER, JAIME

PROFESORA/PROFESOR PERMANENTE LABORAL
Lengua Española
Lenguajes de Especialidad de la Lengua Inglesa: Estudios Contrastivos, Terminológicos y de Traducción
 
jaime.sanchez.carnicer@uva.es

 

[][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=72025]], camposKey:1139-7489 2020-01-01 Current topics in terminology and lexicon studies529532, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=72028]], camposKey:1139-7489 2020-01-01 Miguel Ángel Candel -Mora y Chelo Vargas -Sierra ( eds.), Temas actuales de terminología y estudios sobre el léxico529532, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=72027]], camposKey:1139-7489 2019-01-01 Anabel Borja Albi y Fernando Prieto Ramos (eds.), «Legal Translation in Context. Professional Issues and Prospects», Berna, Peter Lang, 2013, 315 págs.579583][CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=31829]},camposKey: 75 99 La terminología de la discapacidad de los sentidos y su traducción del español al inglés: un estudio basado en corpus 3631871538Investigaciones Recientes en Traducción y Accesibilidad Digital 1 2023-01-27 Peter Lang Alemania , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=32585]},camposKey: 211 224 13. El tratamiento de la discapacidad intelectual en la literatura en inglés y su traducción al español: el caso de las novelas Flowers for Algernon (1959) y Lottery (2007) 978-84-1369-634-8Nuevos avances en torno a la traducción humanística: de la tradición a la revolución digital 1 2023-01-01 Editorial Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=28368]},camposKey: 325 348 Discorp-press: un corpus para el estudio de la discapacidad en la prensa 8413693330De la hipótesis a la tesis 1 2022-01-01 Comares , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=28367]},camposKey: 235 242 Diseño y compilación de un corpus virtual comparable legal: Discorp-leg 849045843XDe la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación 1 2020-01-01 Comares ][][Llibres{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcLlibresPK[ifcactivitat=LLI, ifccomptador=121655],camposKey=3631870647Traducción y discapacidad 1 2022-01-01 Peter Lang publishing group Alemania}][][][][][][][][][][][][][][][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ConvenisPPC@5f89af][][][][][][][][com.sigma.investigacion.cawdos.entities.ayudaInvestigacion.ProjectesPPC[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.ayudasrecerca.ProjectesPPCId@463420]][][][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@16a94, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@16067, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@1591f, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@1546c, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@14fbf][]

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

PUBLICACIONES

Artículos de revista (3)

SANCHEZ CARNICER, JAIME. Current topics in terminology and lexicon studies. Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria 2020; (22): 529-532.

Enlace a la publicación
Ver Todos

Libros (1)

Sanchez Carnicer, Jaime. Traducción y discapacidad. Peter Lang publishing group Alemania; 2022.
Ver Todos

Capítulos de libros (4)

Ortega Anton, Maria Teresa; Sanchez Carnicer, Jaime. La terminología de la discapacidad de los sentidos y su traducción del español al inglés: un estudio basado en corpus . En: -. Investigaciones Recientes en Traducción y Accesibilidad Digital. Peter Lang Alemania 2023. p. 75-99.


Ver Todos
 

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

Proyectos (1)

TORREZNOTRAD: DISEÑO DE UN PROTOTIPO DE APLICACIÓN SEMIAUTOMÁTICA DE TRADUCCIÓN Y DE REDACCIÓN DEL ESPAÑOL AL INGLÉS DE FICHAS DESCRIPTIVAS DE TORREZNOS Y ADOBADOS BASADO EN CORPUS PARA LA WEB 2.0. Y 3.0.. Equipo Investigadores: ORTEGO ANTON, MARIA TERESA (IP); SANCHEZ CARNICER, JAIME; PEÑUELAS GIL, ISABEL; ARCE ROMERAL, LORENA; RECUENCO PEÑALVER, MARIA. PROYEMER-2021-28. Entidades Participantes: UNIVERSIDAD DE VALLADOLID (UVa). Entidades Financiadoras: UNIVERSIDAD DE VALLADOLID (UVa). 18/09/2021-31/12/2022

Universidad de Valladolid
Ver Todos

Convenios/Contratos OTC (1)

SERVICIOS MULTILINGÜES DE TRADUCCIÓN Y DE INTERPRETACIÓN. . Equipo Investigadores: FERNÁNDEZ NISTAL, PURIFICACIÓN (IP); SPRINGER, ANDREA HEIDEMARIE LINDA; ORTEGO ANTON, MARIA TERESA; PEREZ FERNANDEZ, TAMARA; SANCHEZ NIETO, MARIA TERESA; SANTAMARIA CIORDIA, LETICIA; PEÑUELAS GIL, ISABEL; MARIN GARCIA, ALVARO; SANCHEZ CARNICER, JAIME; FRAILE VICENTE, MARIA ESTHER; ADRADA RAFAEL, CRISTINA. Entidades Participantes: FUNDACION GENERAL DE LA UNIVERSIDAD DE VALLADOLID.. 03/05/2021

Ver Todos
 
Cargando información ...
Universidad de Valladolid - Copyright Universidad de Valladolid - Todos los derechos reservados