Inicio > HURTADO MALILLOS, LORENA

HURTADO MALILLOS, LORENA

PROFESOR ASOCIADO
Filología Francesa y Alemana
ESTUDIO DE LENGUAS EN CONTACTO (E-LECON)
 
lorena.hurtado@uva.es

Experto
  • Multilingüismo y Modelo L1-L3; Estudios contrastivos sobre el discurso multilingüe en la lengua alemana y otras lenguas; Estudios sobre obras audiovisuales y su doblaje y subtitulado
 

[][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=51858]], camposKey:0211-0547 2019-01-01 ¡Eh, tú! ¿Por qué me traduces con eco? La traducción del multilingüismo para el soporte unimodal y multimodal de la obra "Coco"149179, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRev[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcArticlesRevPK[ifcactivitat=ARE, ifccomptador=51861]], camposKey:2255-3703 2018-01-01 El tratamiento del multilingüismo en traducción audiovisual: el caso del cine de animación infantil y juvenil - The treatment of multilingualism in audiovisual translation: the case of animated films for children and young people123152][CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=30303]},camposKey: 137 147 «Antes de que la tormenta la deshojara»: propuesta didáctica sobre el uso del subtitulado en la enseñanza de la obra dramática "Emilia Galotti" 8413694930INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN EN LA ENSEÑANZA/APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS: NUEVOS RETOS EN EL SIGLO XXI 1 2023-01-01 Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=29636]},camposKey: 155 161 Multilingüismo y tercera lengua en la ficción: el subtitulado de obras multilingües y su variabilidad en función del contexto de distribución 9788490458433De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación 1 2020-01-01 Comares, CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=23453]},camposKey: 74 78 Proyecto de Innovación Docente TándemUVa: poniendo en valor el conocimiento de otras lenguas y culturas 978-84-09-22967-3Edunovatic 2020. Conference Proceedings: 5th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT, December 10 - 11, 2020 1 2020-01-01 REDINE (Red de Investigación e Innovación Educativa) , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=29637]},camposKey: 423 444 Predicadores y lingüistas. Un acercamiento al plurilingüismo de los tratados de evangelización de la Orden Dominica en México 8490456631La traducción, en la Orden de Predicadores 1 2018-01-01 Comares , CapitolsLlib{id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCapitolsLlibPK[ifcactivitat=CAP, ifccomptador=29635]},camposKey: 771 792 Predicadores y lingüistas: un acercamiento al plurilingüismo de los tratados de evangelización de la orden dominica en México 849045664XLos dominicos españoles e iberoamericanos y la traducción 1 2018-01-01 Comares ][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=917]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.AltresActivPers[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresActivPersPK[ifcactivitat=AAP, ifccomptador=916]]][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBeca[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBecaPK[ifcactivitat=AAB, ifccomptador=61948]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBeca[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcAltresAjutsBecaPK[ifcactivitat=AAB, ifccomptador=61948]]][][][][][][][][][][][com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@236828c0, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@3ed09cfa, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@1f72178, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@40b6d0b5, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@22face4b, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@1877a1a2, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@20b3bf35, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@56f6f0ee, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@220ae4ed, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@7d52bbf, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@3a226667, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@5bb2904d][com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@30803ff, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@733e2551, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@38f86ebf, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@3b29b43, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@40e67731, com.sigma.investigacion.cawdos.utilidades.CongresoYSusAsociaciones@4270c6d1][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=2674]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminaris[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcCursosSeminarisPK[ifcactivitat=CUR, ifccomptador=2674]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=60371]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=61304]]][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=60371]], com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.EstadesFora[id=com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.GpcEstadesForaPK[ifcactivitat=ESF, ifccomptador=61304]]][][][][][][][][][][com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@1684a, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@1642d, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@15e32, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@158c9, com.sigma.fs3.argos.domain.gpc.altres.ProjecteInnovacio@150b2][]

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

PUBLICACIONES

Artículos de revista (2)

Hurtado Malillos, Lorena; Cuellar Lazaro, Carmen. ¡Eh, tú! ¿Por qué me traduces con eco? La traducción del multilingüismo para el soporte unimodal y multimodal de la obra "Coco". Cuadernos de investigación filológica 2019; (46): 149-179.

Enlace a la publicaciónTexto completo en acceso abierto
Ver Todos

Capítulos de libros (5)

Hurtado Malillos, Lorena. «Antes de que la tormenta la deshojara»: propuesta didáctica sobre el uso del subtitulado en la enseñanza de la obra dramática "Emilia Galotti" . En: -. INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN EN LA ENSEÑANZA/APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS: NUEVOS RETOS EN EL SIGLO XXI. Comares; 2023. p. 137-147.


Ver Todos
 

AYUDA A LA INVESTIGACIÓN

Otras ayudas y becas (1)

UNIVERSIDAD DE VALLADOLID (UVa). CONTRATO PREDOCTORAL UVA DE LORENA HURTADO MALILLOS: LA TRADUCCIÓN DE CINE PLURILINGÜE DESDE UNA PERSPECTIVA DE INVESTIGACIÓN- ACCIÓN.. CUELLAR LAZARO, MARIA DEL CARMEN GREGORIA (Director). HURTADO MALILLOS, LORENA (Beneficiario). 01/09/2016 - 31/08/2020. 69.600,00 EUR.

Universidad de Valladolid
Ver Todos
 

OTROS

Congresos (12)

XI. FAGE - Kongress "Vielfalt formen - Formen der Vielfalt", Murcia ( ESPAÑA ) 24/11/2022 - 26/11/2022
(Comunicación). Lorena Hurtado Malillos. Ich verstehe nicht, was Sie sagen. Genau das ist das Problem! El multilingüismo como recurso argumental y su traducción audiovisual
Ver Todos

Organización de actos (6)

VII Jornadas de Cultura Alemana, Valladolid ( ESPAÑA ) 08/11/2022 - 09/11/2022
Comité organizador.
Ver Todos

Estancias de investigación (2)

ESTANCIA DE INVESTIGACION: UNIVERSIDAD DE LEUVEN. 19/01/2019 - 20/04/2019
     UNIVERSIDAD CATOLICA DE LOVAIN (KU LEUVEN). ( BÉLGICA )


Ver Todos

Cursos y seminarios impartidos (1)

CURSO "DEL SIGNO AL SÍMBOLO. La utilización de signos no verbales en la comunicación": Comunicación virtual: LENGUAS SIN SONIDO. LA REPRESENTACIÓN DEL MULTILINGÜISMO EN EL SUBTITULADO PARA SORDOS. UN ESTUDIO APLICADO. 15/11/2017 - 16/12/2017
Ver Todos

Líneas de investigación (2)

Estudios sobre obras audiovisuales y su doblaje y subtitulado
Ver Todos

Proyectos de innovación docente (5)

e-TándemUVa: Poniendo en valor el conocimiento de otras lenguas y culturas (alemán, francés, inglés, italiano, portugués, ruso, ucraniano y chino) mediante el intercambio con estudiantes, profesores y PAS extranjeros en la UVa - PID2022/29. Universidad de Valladolid. 01/09/2022.
Ver Todos
Cargando información ...
Universidad de Valladolid - Copyright Universidad de Valladolid - Todos los derechos reservados